[이색 정보] 한글 난독화 서비스/ 야민정음 변환/ 갓종대왕

[이색 정보] 한글 난독화 서비스/ 야민정음 변환/ 갓종대왕

 

안녕하세요. Jamond입니다.

 

오늘은 인터넷 사이트중 재밌는 사이트가 있어서 소개할 겸

 

가벼운주제로 포스팅하고 싶어서 들고 왔습니다.

 

[한글 난독화 서비스]라는 이름을 가진 녀석인데요.

 

간혹 해외 리뷰들을 보면 우리나라 사람들만 알아볼 수 있게 리뷰를 적어놓은 경우가 있는데,

 

이것을 도와주는 서비스라고 생각하시면됩니다.

 

코로나가 끝나고 해외여행을 갈 날을 생각하며 저도 들어가봤습니다.

 

어떤 사이트인지 한번 보시죠!

 


외국인은 못알아보는 리뷰....?

 

외국 여행, 유학 중에 번역기를 사용하는 경우가 많은데요.

 

번역기 기술을 날이 갈수록 더 좋아졌습니다.

 

다들 구글 번역기 한번 쯤은 써보셨을 것 같은데요.

 

외국인들도 번역기 어플을 통해서 많은 한국어를 본다고 하더라고요.

 


 

해외여행을 다니다보면, 손님 입장에서 만족스럽지 못한 서비스를 받는 경우가 있습니다.

 

호텔에서 청소 정리가 부족하다거나, 조식이 부실하다는 등의 자신이 느낀 솔직한 경험을 남길 수 있게

 

리뷰를 달수 있게 많은 어플에서 지원하고 있습니다.

 

 

솔직하게 자신의 경험을 남기다보면, 부정적인 견해를 밝히고, 그 정도도 심할 수 도 있습니다.

 

이것에 대해 궁금증이 생긴 호스트가 번역기를 돌려 내용을 확인하면 항의, 신고를 할 수 있습니다.

 

 

우리가 잘 알고 있는 에어비앤비에서는 제재 항목을 정해두고, 해당되는 경우 후기 삭제 및 계정중지까지 이뤄집니다.

 

작성자가 아닌 사람도 후기 정책을 위반했다고 신고하면, 삭제 가능합니다.

 

이것이 악의적인 의도를 가진 사용자가 리뷰를 남긴 것이라면, 선순환의 좋은 정책이라고 생각합니다.

 

하지만, 자신의 솔직한 경험을 적는 것을 방해 받을 수 있다고 생각하는데요.

 


 

갓종대왕 번역기

 

몇년 전 부터 해외 여행 후기를 올리는 여러 사진들이 SNS상에서 유행했었습니다.

 

"안녕하세요. 여기 음식은 생각보다 짜고 간이 너무쌔요. 종업원이 불친절합니다."라는 내용이라면,

 

"완벽합니다. 안녕핮셎욪. 여기 음식은 생각보다 짟고 간이 ㅂ믁쌔요. 쭁엾원이 쁄친쪌햢니땨.
 대단해요."

 

로 바꿔서 리뷰를 적습니다.

 

이렇게 적으면 한국인은 알아볼 수 있지만, 외국인 호스트는 번역기를 사용해도 알 수 없습니다.

 

꽤 오래전 부터 사용되는 리뷰 남기는 방식이었는데요.

 

해외여행 당시에 의외로 많이 도움되었어요.


 

아예 이렇게 변환해주는 특이한 사이트가 있어서 소개시켜드릴게요.

 

[갓종대왕 번역기] 입니다.

 

앞뒤로 칭찬하기/ 캠브릿지 연결구과/받침 넣기/ 쒸프트키 누르기/ 야민정음/ 관계없는 단어 추가

 

총 6개의 선택 항목이 있습니다.

 

기능 하나하나을 보면 재밌습니다.

thtl1999.github.io/God-sejong/

 

갓종대왕 번역기

 

thtl1999.github.io

 


앞뒤로 칭찬하기

 

그말 그대로 리뷰의 앞뒤에 '대단해요''완벽해요'와 같은 칭찬 문구를 넣어줍니다.

 


캠브릿지 연결구과

 

저는 글을 적을때까지 눈치 못챘는데, 저는 이미 연구결과로 읽고 있었어요.

 

캠브릿지 연구결과를 의미하는 항목인데요.

 

단어의 첫글자와 끝글자만 그대로라면, 다른단어의 순서가 섞여도 정확한 의미를 인지하는 현상을 적용한 기능입니다.

 

 

예를 들어

'여기 호텔은 너무 지저분하고, 조식이 부실했어요. 돼지고기에서 냄새가 너무 심했어요.'

'여기 호텔은 너무 지하분저고, 조식이 부했실어요. 돼고지에기서 냄새가 너무 심어했요.'

 


받침 넣기

문장의 모든 글자에 받침을 넣어주는 기능이에요.

 

예시

'여기 호텔은 너무 지저분하고, 조식이 부실했어요. 돼지고기에서 냄새가 너무 심했어요.'

 

'열길 홀텔은 널물 질절분할골, 졸식일 불실했얼욜. 됄질골길엘설 냄샐갈 널물 심했얼욜.'

 


쒸프트키 뉴르기

해당 기능은 우리나라 된소리 자음은 쉬프트 키로 쌍기역과 같은 자음을 만들어내는데,

 

예를 들어

'여끼 효톌은 녀뮤 찌쪄쁀햐꾜, 쬬씪이 쀼씰헀여요. 뙈찌꾜끼예쎠 냼썌꺄 녀뮤 씸헀여요.'

 


야민정음

상대적으로 최근에 속하는 인터넷상에서 사용하던 단어를 바꾸는 유행인데요.

 

글자의 모양을 닮은 다른단어로 바꿔서 표기합니다.

 

'멍멍이'를 '댕댕이'로, '너'를 'ㅂ'으로 변환하는 것입니다.

 

 

예를 들어

'여기 호텔은 ㅂ믁 거겨분하고, 조식이 븍실했어요. 돼거고기에서 냄새가 ㅂ믁 심했어요'

 


관계없는 단어 추가

 

문장 사이에 관계없는 단어를 넣어 번역하는 것을 방해하는 것입니다.

 

리뷰자체가 이상해지긴하지만, 이해하는데는 크게 문제가 되지않습니다.

 

 

예를 들어

'여뚜껑기 호뚜껑텔은 너뚜껑무 지뚜껑저분하고, 조뚜껑식이 부실했뚜껑어요.

돼지뚜껑고기에서 냄뚜껑새가 너뚜껑무 심했뚜껑어요. '

 


저는 이걸로 여자친구와 카카오톡을 보냈는데 재밌더라고요.

 

친구들에게 장난치는 것도 재밌을것 같네요.

 

 

 

오늘의 글은 여기까지이며

 

오늘도 좋은하루 보내세요!

Designed by JB FACTORY